Rushmore
prev.
play.
mark.
next.

:37:06
أَنا آسفُ أحرجتُك في العشاءِ
ورجاءً إعتذرْ إلى الذي اسمُه لي

:37:12
- أنا سَ. هَلْ أنت حسناً؟
- أنا بخير. لَكنِّي أَتغيّبُ عن روش اكثر (رش مور) 1.

:37:20
أَتغيّبُ عن الفصولِ.
ويُراقبُ الأوراقَ تَتغيّرُ

:37:25
بالمناسبة، أَيّ وقت المكتبةُ تَغْلقُ؟
حَصلتُ على كتابِ متأخرِ للإعادة

:37:38
تلك كتابتكِ اليدوية، أليس كذلك؟
:37:42
زوجي أعطاَني هذا الكتابِ
عندما جاءَ لزيارة لي متى أنا كُنْتُ 13

:37:46
وهو ذَهبَ إلى روش اكثر (رش مور) 1.
لذا عندما ماتَ أنا أعطيتُه إلى المكتبةِ هنا

:37:52
- تُذكّرُني منه، تَعْرفُ؟
- أنا أعْمَلُ؟ كَيفَ؟

:38:02
- تَتذكّرُ بأنّك هَلْ كُنْتَ في روش اكثر (رش مور) 1 Beekeepers؟
- نعم. أنا كُنْتُ رئيساً منهم

:38:09
أَسّسَ ذلك النادي
:38:19
- تَعتقدُ بأنّنا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أصدقاءَ ثانيةً، الآنسة Cross؟
عَلى نَحوٍ أفلاطوني تماماً؟
- بالطبع، أنا أعْمَلُ

:38:26
تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَنْجحَ فيه
ويَستقرُّ في جروفير كليفيلند؟

:38:31
نعم. لَكنِّي أَحتاجُ معلم

prev.
next.