Rushmore
prev.
play.
mark.
next.

:41:04
هَلْ كُنْتَ أنت في الحيِّ؟
:41:06
هَلْ ماكس ما كَانَ عِنْدَهُ شيءُ خطّطَ لنا اليوم؟
أي سفرة إلى المتحفِ أَو الشيءِ؟

:41:12
أنا لا أعتقد لذا.
أعتقد هو يَتدرّبُ على اللّيلة

:41:16
أوه. ذلك صحيحُ. مسرحيّته الجديدة
:41:19
- هو يَنْجحُ فيه حقاً إنتهى في جروفير كليفيلند
- نعم. هو يَعْملُ بشكل جيّدٍ جداً، أليس كذلك؟

:41:27
تُريدُ جزر؟
:41:30
نعم. أنا سَيكونُ عِنْدي أحد أولئك
:41:47
أنا سَأَكُونُ من المحتمل أَراك قريباً
:41:53
أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ للتمشي، إذا تَحْبُّ
:42:06
- متأكّد
- حَسناً، هذا لطيفُ، أليس كذلك؟

:42:12
نوع سريعِ.
أنا سَأُصبحُ فقط بلوز. أنا سَأكُونُ خلفيَ في الدقيقة

:42:49
- ديرك؟
- أَعْرفُ عنك والمعلّم


prev.
next.