1:29:00
	Ani krok. To je ale
prekérní situace, e?
1:29:06
	-A proè?
-Tìch sto milionù
1:29:09
	je poøád ve høe.
-Co navrhujete?
1:29:12
	No, tvrdit,
e Králem zabijákù
1:29:15
	byl tøeba tady
Eiji Tsukamoto, chápete?
1:29:17
	e zabil svého dìdeèka.
A tady detektiv Chen,
1:29:21
	promiòte, ho pøiel
zrovna zatknout
1:29:23
	a nael tady vás
dva, èestné obèany,
1:29:27
	kteøí jste mu trochu pomohli.
1:29:29
	Ale kdo z vás
zabil Krále zabijákù?
1:29:31
	To si rozhodnìte sám.
Ale nezapomeòte na ná podíl.
1:29:35
	-Pomalu, Fu.
-Udìlám to.
1:29:41
	Vae podíly jsem
investoval do Nokie.
1:29:44
	Velmi výhodné akcie,
jak se mùete pøesvìdèit.
1:29:49
	Èasem by vám mìly
vydìlávat spoustu penìz.
1:29:53
	Mnì staèí tolik,
abych koupil mámì dùm.
1:29:57
	A já chci koupit dceøi
zimní stadion.
1:30:00
	Teï si mùete koupit
kadý stadion ve výcarsku.
1:30:03
	Mám velmi bohatého klienta,
který by si pøál uklidit
1:30:08
	pár zkaených vajec.
Pokud o to máte zájem.
1:30:10
	O tomhle teï nemluvte.
Ne, dokud jsme na dovolené.
1:30:14
	Seenu vechny informace
a polu vám je do Evropy.
1:30:17
	-Dobøe. Zatím nashle.
-Tak astnou cestu.
1:30:19
	-Promluvme si.
-Poèkat!
1:30:21
	Já jsem jeho agent,
take se mnou.
1:30:24
	-Teï mám nového.
-A lepího?
1:30:28
	Tady toho.
1:30:31
	-Moment. O èem to Fu mluví?
-Teï vyuívá mých slueb.
1:30:37
	-Ty pøebírá moji práci?
-Mám být i tvým agentem?
1:30:43
	Ty snad ertuje?
Dobøe, dostane...
1:30:47
	-A mùu do dùchodu.
-Nebudete polda?
1:30:49
	-Tak jsem to nemyslel.
-Král zabijákù?
1:30:54
	-Bude mým nástupcem.
-Co?
1:30:57
	-Vy jste se zbláznil.
-Dokáu odhadnout povahu.