1:29:00
Ani krok. To je ale
prekérní situace, e?
1:29:06
-A proè?
-Tìch sto milionù
1:29:09
je poøád ve høe.
-Co navrhujete?
1:29:12
No, tvrdit,
e Králem zabijákù
1:29:15
byl tøeba tady
Eiji Tsukamoto, chápete?
1:29:17
e zabil svého dìdeèka.
A tady detektiv Chen,
1:29:21
promiòte, ho pøiel
zrovna zatknout
1:29:23
a nael tady vás
dva, èestné obèany,
1:29:27
kteøí jste mu trochu pomohli.
1:29:29
Ale kdo z vás
zabil Krále zabijákù?
1:29:31
To si rozhodnìte sám.
Ale nezapomeòte na ná podíl.
1:29:35
-Pomalu, Fu.
-Udìlám to.
1:29:41
Vae podíly jsem
investoval do Nokie.
1:29:44
Velmi výhodné akcie,
jak se mùete pøesvìdèit.
1:29:49
Èasem by vám mìly
vydìlávat spoustu penìz.
1:29:53
Mnì staèí tolik,
abych koupil mámì dùm.
1:29:57
A já chci koupit dceøi
zimní stadion.
1:30:00
Teï si mùete koupit
kadý stadion ve výcarsku.
1:30:03
Mám velmi bohatého klienta,
který by si pøál uklidit
1:30:08
pár zkaených vajec.
Pokud o to máte zájem.
1:30:10
O tomhle teï nemluvte.
Ne, dokud jsme na dovolené.
1:30:14
Seenu vechny informace
a polu vám je do Evropy.
1:30:17
-Dobøe. Zatím nashle.
-Tak astnou cestu.
1:30:19
-Promluvme si.
-Poèkat!
1:30:21
Já jsem jeho agent,
take se mnou.
1:30:24
-Teï mám nového.
-A lepího?
1:30:28
Tady toho.
1:30:31
-Moment. O èem to Fu mluví?
-Teï vyuívá mých slueb.
1:30:37
-Ty pøebírá moji práci?
-Mám být i tvým agentem?
1:30:43
Ty snad ertuje?
Dobøe, dostane...
1:30:47
-A mùu do dùchodu.
-Nebudete polda?
1:30:49
-Tak jsem to nemyslel.
-Král zabijákù?
1:30:54
-Bude mým nástupcem.
-Co?
1:30:57
-Vy jste se zbláznil.
-Dokáu odhadnout povahu.