Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:51:13
ما هى أوامرك ؟
1:51:17
سيرجنت.. لقد لقينا
بعض الأشياء الغريبه هنا

1:51:21
لقد أخذ العالم
يتحوّل الى سيرياليزم

1:51:24
بوضوح.. إلاّ أن السؤال
لا يزال قائما

1:51:27
لا أعرف
1:51:30
ماذا تظنّ ؟
1:51:31
ألا تريد أن تعرف
ما أفكّر فيه

1:51:36
لا.. مايك.. أنا أعنى ذلك
1:51:39
حسنا...
1:51:42
جزء منى يعتقد
أن هذا الفتى على حق

1:51:44
ماذا فعل
ليستحقّ هذا ؟

1:51:46
إن هو رغب
فى المكوث هنا..فلا بأس

1:51:48
لندعه يبقى هنا
و نعود نحن أدراجنا

1:51:50
نعم
1:51:53
إلاّ أن جزءا آخر منى
يفكر

1:51:55
ماذا لو بواسطة
بعض المعجزات..بقينا

1:51:59
و فعليا نحاول
الخروج من هنا؟

1:52:01
يوما ما ربّما قد نستعيد
ذكرى ذلك و نقرر

1:52:04
أن ما قمنا به لانقاذ الجندى ريان
كان واحدا من الأشياء اللائقه

1:52:09
و التى استطعنا
تحقيقها بعيدا عن

1:52:10
المهام الفظيعه
النتنه.. المقرفة

1:52:15
هذا ما كنت
أفكر فيه يا سيدى

1:52:20
مثلما قلت يا كابتن
1:52:22
اذا فعلنا ذلك...
1:52:25
فقد كسبنا جميعا
حق العوده

1:52:31
أوه، أخى
1:52:36
هذا كلّ شيء
1:52:39
لديك البنادق الآلية
عيار 2 -30

1:52:42
17 قنبلة يدويّة
1:52:44
11 لغم أرضى
1:52:46
لديك عدد 2 بازوكا.. لكن
متبقى فقط ثمانية طلقات لهم

1:52:49
و أسلحه خفيفه منوعه
1:52:51
لدينا 60 هاون
1:52:53
إلاّ أنّ أحد المبتدئين
لم يزودهم بالطلقات

1:52:55
ربّما نجعل بصاقنا بطانه
اذا ما تدفقوا علينا بالدبابات

1:52:58
و هذا ما سيفعلونه بالتأكيد

prev.
next.