Saving Private Ryan
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:00
Господи. От това ли са загинали?
1:21:02
Може нашето момче да е тук.
1:21:04
Не, нашивките им са от 82-ра.
1:21:07
Не знам колко сте бързи,
1:21:10
но ако заобиколим, швабите
няма и да разберат, че сме били тук.

1:21:14
Аз казвам да заобиколим.
1:21:18
Чух какво казваш, само че не можем.
1:21:22
Подкрепям Райбън, сър.
1:21:25
- Ония оръдия ги отминахме.
- Оставихме ги на ВВС.

1:21:29
За една картечница
няма да хабят муниции.

1:21:35
Да я отминем.
1:21:38
Нашата задача е друга.
1:21:40
Значи така, искаш да я отминем?
1:21:44
И да ги оставим да избият
от засада другите след нас?

1:21:46
Казвам само, че е ненужен риск
1:21:50
предвид целта ни, сър.
1:21:51
Целта ни е да спечелим войната.
1:21:56
Сър, имам лошо предчувствие.
1:22:03
Кога за последно
си имал добри предчувствия?

1:22:26
Трима бегачи с прикриващ огън.
1:22:29
Мелиш,
ти си вдясно, аз съм в средата.

1:22:33
Кой е вляво?
1:22:41
Кой ще бяга вляво?
1:22:47
- Добре, аз съм вляво.
- Чудесно.

1:22:52
Ъпъм, ти сменяш Джаксън.
Дръж се зад него.

1:22:55
Разбрано, сър.
1:22:57
Атакуваме
докато му се наложи да презареди.


Преглед.
следващата.