:47:01
.תעשה את זה
:47:02
!רעם! רעם
,או שנפתח עליכם באש
:47:15
.אפהאם, תגיד להם
שיראו את עצמם
:47:29
.תשאל אם הם יודעים
איפה הגרמנים
:47:35
?מה הוא אומר
:47:37
.משהו על ילדים
.הם רוצים שניקח את ילדיהם
:47:40
.לא, אנחנו לא יכולים
:47:43
.אנחנו לא יכולים לקחת
את הילדים. בלתי אפשרי
:47:47
.הם חושבים שיהיו בטוחים איתנו
:47:50
!אין אף מקום בטוח
:47:53
!השתגעת? תקשיב למפקד
:47:55
.הם חושבים שהם יהיו
בטוחים איתנו
:47:59
!קפארזו
!תחזיר את הילדה
:47:01
Miller: What's the rest
of Neuville like?
:47:02
Uh, next block's
got 2-story buildings
:47:05
both sides of the street.
:47:06
Backtrack, copy? over.
:47:08
And then there's a square
with good cover on the left.
:47:09
Show me.
:47:10
Sarge, hold right here.
:47:12
Horvath:
Yes, sir.
:47:17
Right, let's stay out
of this enfilade
:47:19
and use the buildings.
:47:20
Try a left hook.
:47:21
Shoot 'n' scoot.
2 of yours, 2 of mine.
:47:23
Hastings, Goldman,
up front!
:47:24
Let's go.
:47:26
Reiben, Caparzo.
:47:28
Boyd:
They're still jamming us.
:47:29
Fundamentals.
Short runs.
:47:30
High and low
at the corners.
:47:32
Gonna be tight.
:47:33
Be prepared
for close contact.
:47:34
Go.
:47:35
Upham, you stay
with Sergeant Horvath.
:47:37
Stay right here.
:47:38
I'll wear him like
underwear, Captain!
:47:40
Stay with me.
:47:49
Past the end of
the block to the left,
:47:51
those are the gates
to the square.
:47:52
Good.