Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Jonesy, csináljatok helyet!
1:00:04
Erõs tûz állított
meg minket keletrõl.

1:00:06
A németek egész nap
erõsítik a csapataikat.

1:00:09
Most egy ideje nyugi van.
1:00:11
A németek nyugatra koncentrálnak.
1:00:15
- Ki beszél a hangszóróból?
- Dagwood Düsseldorf,

1:00:18
a közösségi morálfelelõs.
1:00:20
"A Szabadságszobor kaput."
1:00:23
A Szabadságszobor kaput.
1:00:26
Ez lelombozó.
1:00:31
Második balról...
1:00:32
Apádat az én rabbim
metélte körül, te pöcs!

1:00:36
James Ryan közlegény
valószínûleg a 101-esekkel ugrott.

1:00:39
- Érti?
- Fedezékbe!

1:00:48
Futás!
1:01:12
- Kibaszott szadista állatok!
- Fedezékbe!

1:01:15
Elszakadtunk és kiszúrják a
küldöncöket.

1:01:18
De miért lövik tovább?
1:01:19
Amíg él, tudja az üzenetet.
1:01:22
- Mi is ezt tennénk.
- Nem tennénk!

1:01:24
-Készítsd fel õket az útra.
- Igen, uram.

1:01:28
Próbáld mégegyszer! Szólj Hamill
századosnak, hogy jövünk.

1:01:31
Neuville többi része hogy fest?
1:01:33
Kétszintes házak
az utca mindkét oldalán

1:01:36
Csomó ablak és egy tér balra.
1:01:42
Igen, uram.
1:01:47
Kerüljük ki a pásztázást.
A házak mentén.

1:01:50
Kettõt tõled, kettõt tõlem.
1:01:53
Hastings, Goldman, hozzám!
1:01:57
Reiben, Caparzo.
1:01:58
Alapszabály. Rövid távok.

prev.
next.