Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Element de plajã.
:14:11
Cat-F, Cat-F, C...
:14:17
- Reiben, la ordine!
- Altcineva?

:14:19
Jackson, ºi cam atât.
:14:21
Mellish, la ordine.
:14:23
Caparzo!
Wade s-a întors cu DeForest.

:14:25
E rãnit aºa de rãu
cã spune cã are 100 de gãuri.

:14:29
Wade spune cã e terminat.
:14:31
Du-te ºi ajutã pe cineva.
:14:33
Este chirurg de batalion, sã trãiþi!
:14:39
- Atrage-i atenþia.
- Wade!

:14:41
Hei, doctore!
:14:52
Scoate-l de pe plajã.
:14:53
S-a rezolvat!
Am oprit hemoragia!

:14:56
Am oprit hemoragia!
:14:58
Fir-ar sã fie!
:15:00
Dã-ne o nenorocitã de ºansã,
blestematule!

:15:03
Poponar nenorocit!
:15:05
Haide, Wade! E Mellish!
:15:11
L-am gãsit pe Miller!
Hai sã plecãm! Sã plecãm!

:15:21
útia suntem?
Numai noi am rãmas?

:15:24
Ne-am risipit rãu, sã trãiþi.
Ar trebui sã fim mai mulþi.

:15:29
- Nu e destul. Nu e destul.
- Câinele Unu ieºire...

:15:32
La dreapta.
Sau la stânga? Drace!

:15:34
Nu, Vierville este în vest.
Aici este Câinele Unu.

:15:38
Ne omoarã!
:15:39
Nu avem nici cea mai micã ºansã,
ºi nu e drept!

:15:42
Adunaþi arme ºi muniþie!
:15:47
Hai,
scoateþi-le din nisip!

:15:59
Hei, Reiben, Reiben, Reiben,
unde este Browning-ul tãu automat?


prev.
next.