Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:53:02
Iar poziþia asta de aici...
1:53:06
este Alamo.
1:53:08
Ne împing pânã aici,
ultimul om aruncã în aer podul.

1:53:12
Avem un fitil pentru 30 de secunde,
1:53:15
aºa cã ultimul om trebuie sã fie
rapid, sau nu are de trãit prea mult.

1:53:20
Domnule cãpitan?
1:53:22
Unde e locul meu?
1:53:24
Tot timpul la douã picioare de
mine, ºi nu e negociabil.

1:53:29
Iau niºte muniþie. Hai.
1:53:35
- Fii atent!
- Da.

1:53:38
- Asculþi?
- Da.

1:53:39
În regulã, o sã ne deplasãm
ºi o sã ne retragem ca nebunii...

1:53:43
Aºa cã trebuie sã te miºti repede
cu muniþia, altfel suntem morþi.

1:53:47
- Am înþeles.
- Înþeles?

1:53:49
- Ca vântul.
- Te simþi bine?

1:53:55
Când ne-am îmbarcat în Anglia,
1:53:57
I-am spus sergentului
care ne dãdea þigãri,

1:54:00
"Nu, mulþumesc, nu fumez".
1:54:05
- E o situaþie incredibilã, nu?
- De necrezut.

1:54:09
Þine.
1:54:10
Situaþie incredibil de
întortocheatã, nu?

1:54:15
Ai perfectã dreptate.
1:54:19
"Fubar".
1:54:26
O sã fie un adevãrat spectacol.
1:54:36
Ia-o încet.

prev.
next.