Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
I hodao je
na rukama.

1:20:01
Da, mogao je
brže da hoda na rukama.

1:20:06
Mogao je i da trèi brže
na rukama nego...

1:20:13
Vekio.
1:20:16
Da.
1:20:20
Kaparco.
1:20:29
vidiš, kada...
1:20:33
kada ubijas
svojeg èoveka, onda,

1:20:36
kazes sebi
to se desilo

1:20:40
da bi spasao
zivote 2 ili 3

1:20:45
ili 10 drugih.
1:20:49
možda štotinu drugih.
1:20:56
znaš li koliko ljudi
sam izgubio pod mojom komandom?

1:21:00
Koliko?
1:21:01
94.
1:21:04
Ali to znaèi
da sam spasio živote

1:21:09
10 puta više,
zar ne?

1:21:11
možda i 20 puta?
1:21:15
20 puta?
1:21:24
Eto,
to je toliko jednostavno.

1:21:28
Tako...
1:21:30
Tako treba...
1:21:32
razmišljati
prilikom odluèivanja

1:21:34
izmedu misija
i ljudi.

1:21:38
Osim ovaj put,
ova misija je èovek.

1:21:46
Ovaj Rajan
bolje da je vredan toga.

1:21:52
Bolje da ode kuæi i
leci neku bolest

1:21:56
ili da izmisli dugotrajniju
sijalicu ili nešto tako.


prev.
next.