Shakespeare in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
Имаш дуел -
:40:03
кръстосване на саби и слова,
каквито не съм писал,
нито пък някой друг.

:40:07
Той умира с върховна
страст и поезия.

:40:12
"По дяволите
двете ви семейства!"

:40:20
Той умира?!
:40:25
- Oх!
- Уил!

:40:27
Къде са ми страниците?
:40:41
Предаде ли й писмото ми?
:40:44
Това е отговорът й.
:40:59
О, Томас!
Тя преряза струните ми!

:41:03
Аз съм лишен,
:41:05
от мъжественост, мощ и муза.
:41:08
Като кукла на конци в кутия.
:41:10
- Поет ще да е, нали?
- Ти си греби!

:41:12
Иска да се оттегля.
:41:14
Омъжва се за Лорд Уесекс!
Какво да сторя?

:41:18
Ако я обичаш,
ще я послушаш.

:41:20
- И да разбия сърцата ни?
- Говори за своето.

:41:23
Тя ме обича, Томас!
:41:25
- Казала ли го е?
- Не.

:41:27
Но на места мастилото
е размазано от сълзи.

:41:30
Плачеше ли,
като ти даде писмото?

:41:33
Бавачката й ми го даде.
- Твоята леля?

:41:36
Да, моята леля.
:41:39
Но може би е поплакала малко.
:41:44
Кажи ми колко я обичаш, Уил.
:41:46
Като болест и лек
за нея едновременно.

:41:50
О, да.
:41:52
Като дъжд и слънце.
:41:55
Като мраз и топлина.
:41:58
Красива ли е любимата ти?

Преглед.
следващата.