Shakespeare in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:00
Идвам от провинцията,
:42:04
и не съм я виждал отблизо.
:42:05
Разправи, хубава ли е?
- О, Томас...

:42:08
Ако можех да опиша
красотата на очите й!

:42:12
Роден съм да се оглеждам в тях
и да позная себе си.

:42:16
А устните й?
:42:18
- Устните й!
:42:20
Свежа роза би повехнала
на стъблото си от завист.

:42:24
А гласът й? Като на чучулига?
:42:26
- По-плътен, по-мек.
Непостижим за цвъртящи чучулиги.

:42:29
Славей бих прогонил
да не прекъсне песента й.

:42:33
- О, тя и пее?
- Непрестанно.

:42:36
И свири на лютня. По рождение
е с музикален слух.

:42:39
А гръдта й...
:42:41
Споменах ли за нея?
:42:43
Каква е гръдта й?
:42:45
О, Томас
два обли плода,

:42:47
редки като златни ябълки.
:42:50
Дамата с право
бяга от любовта ти.

:42:53
Коя жена би издържала
на тия сравнения,

:42:57
щом очите, устните, гласът й
явно не са нещо повече от моите?

:43:01
При това как дама от богато
:43:04
потекло и с благороден годеник
:43:06
ще е щастлива с поет и актьор?
:43:09
За Бога!
:43:11
Любовта не ще да знае
сан висок, ни джоб дълбок!

:43:14
Тя пламва с лекота между кралица
и бедняк, който играе крал.

:43:17
А любовта отречена погубва
:43:20
душата, дадена ни от Бог.
:43:22
Кажи на любимата ми,
че я чакам в градината.

:43:25
А Лорд Уесекс?
:43:27
За една целувка
готов съм да се бия
с хиляда Уесексци!

:43:38
О, Уил.
:43:41
Благодаря, милейди.
:43:45
Лейди?!
:43:47
Виола де Лесепс.
Знам я от ей такава.

:43:50
И дете не може
да излъже в тоя вид.

:43:54
По едно странно съвпадение
и аз си падам малко поет.

:43:58
Бързо ще го прочетете.

Преглед.
следващата.