:28:04
	Miladi Viola.
:28:06
	Milord.
:28:07
	He hablado con su padre.
:28:09
	¿Sí, milord?
:28:11
	Yo hablo con él todos los días.
:28:29
	Amable señor...
:28:32
	...dicen que es Ud. un poeta.
:28:38
	Un poeta sin palabras.
:28:46
	¿Poeta?
:28:47
	Era un poeta hasta ahora...
:28:49
	...pero veo belleza que compara mis
poemas a los cuervos de la Torre.
:28:55
	- ¿Cómo ofendo, milord?
- Codiciando mi propiedad.
:28:58
	No puedo verter sangre aquí,
pero lo degollaré luego.
:29:01
	¿Tiene un nombre?
:29:03
	Christopher Marlowe,
para servirle.
:29:29
	Romeo, Romeo...
:29:31
	...un hidalgo de Verona...
:29:34
	...una comedia
de William Shakespeare.
:29:37
	¡Miladi!
:29:38
	¿Quién está ahí?
:29:41
	Will Shakespeare.
:29:42
	¡Madame!
:29:44
	Ya, amable nodriza.
¡Al instante!
:29:47
	¡Maestro Shakespeare!
:29:49
	¡El mismo, lamentablemente!
:29:51
	- ¿Por qué ''lamentablemente''?
- Un actor prosaico.
:29:53
	Lamentablemente sí...
:29:55
	...porque lo consideré el poeta
de mi mayor estima...
:29:57
	...y un escritor de obras
que capturan mi corazón.