Shakespeare in Love
prev.
play.
mark.
next.

:18:05
Mondd meg Burbage-nek, hogy lecsúszott
egy új Shakespeare darabról.

:18:08
Miért érdekelné az Burbage-t?
:18:11
Épp egy Kit Marlow darabra készíti
fel a Függöny társulatát.

:18:15
-Te kinyitottad a színházakat?
-Bizony, Shakespeare mester.

:18:18
-De a pestis...
-Igen, tudom.

:18:21
De hát állandóan a házam
körül lebzselt...

:18:38
A mai nap specialitása:
boróka ecetben pácolt disznóláb...

:18:42
hajdina palacsintán tálalva.
:18:45
Befejezted?
:18:48
Igen, majdnem.
:18:49
Jó reggelt, Nol mester.
Egy szép szerepet fogsz kapni.

:18:52
-Ralph kell a kalózkirály szerepére.
:18:57
Az Admirális Emberei vidéken
vendégszerepelnek.

:19:00
Színészekre van szükségem!
:19:02
Akik eddig ismeretlenek voltak,
most esélyt kapnak a hírnévre!

:19:06
-És mi a helyzet a pénzzel?
-Egy pennydbe se fog kerülni!

:19:12
Meghallgatás fél óra múlva!
:19:19
Ralph Bagswell, adnék neked egy szerepet...
:19:21
de sajna, azt hallottam,
te vagy az iszákosok gyöngye.

:19:24
Soha, mikor dolgozom!
:19:30
Szerezz nekem mandragórát.
:19:32
Komolyan, Will?
:19:34
Hozz, barátom egy pohárral
a legjobb brandydbõl.

:19:37
Kit
:19:39
-Hogy vagy, Will?
-Csodásan, csodásan.

:19:43
-Burbage azt mondja, van egy új darabod.
-Van, és a pénz fog dönteni róla.

:19:47
Ragaszkodom hozzá!
Egy pohárral Marlow úrnak!

:19:50
Hallom, van egy új darabod
a Függöny számára.

:19:53
Nem új. A Doktor Faustus.
:19:55
Szeretem a korai írásaidat.
:19:57
"Õ VOLT, KI TENGERRE KÜLDÖTT
EZER GÁLYÁT...


prev.
next.