:20:00
burçlarýný yakan yüz deðil miydi"
:20:03
Nerdeyse bitmiþ yeni bir tane
daha var, hem daha iyi
:20:05
Paris'te katliam.
:20:08
- Vaw. Ýyi isim.
- Mmm. Senin mi ?
:20:12
Romeo ve Ethel,
Korsan'ýn Kýzý.
:20:16
Evet, biliyorum. Biliyorum
:20:19
Hikaye nasýl ?
:20:21
Þey, bir korsan var--
:20:25
Aslýnda, tek bir kelime bile yazmadým
:20:30
Romeo.
:20:32
Romeo bir Ýtalyan
:20:36
herzaman gelip geçici
aþklarý olan.
:20:38
Tamam bu iyi.
Ta onunla tanýþana kadar
:20:40
- Ethel.
- Ne dersin ?
:20:43
- Düþmanýnýn kýzý.
- Düþmanýnýn kýzý.
:20:45
En iyi arkadaþý
bir düelloda öldürülüyor
:20:47
Ethel'in kardeþi tarafýndan, veya öyle biþey
Arkadaþýnýn adý Mercutio
:20:51
Mercutio.
Güzel isim
:20:53
- Will ! Seni bekliyorlar !
- Tamam, geliyorum
:20:57
Ýyi þanslar,Kit.
299
00:20:59,749 --> 00:21:03,336
- Oyununun Burbage için olduðunu sanýyordum
- Bu baþka bir oyun.
:21:03
Daha yazmadýðýn
baþka bir oyun mu ?
:21:06
Bu yüz deðil miydi...
:21:08
binlerce gemiye
yelken açtýran...
:21:11
ve Illium'un yýkýk burçlarýný
yakan ?
:21:13
Saðol.
:21:15
Bu yüz deðil miydi
binlerce gemiye yelken açtýran...
:21:17
- ve llium'un yýk.. yýkýk kulelerini yýkan ?
- Saðol !
:21:20
Bu yüz deðil miydi...
:21:22
binlerce gemiye yelken açtýran
ve yýkýk kuleleri--
:21:26
Size Christopher Marlowe'un
Faustus'undan bir parça okumak istiyorum.
:21:30
- Ne yenilik.
- ...llium'un yýkýk kuleleri ?
:21:33
Tatlý Helen,
bir öpücükle beni ölümsüz kýl
:21:36
B-- B--
:21:39
B-bu yüz deðil miydi--
:21:41
Çok güzel, Bay Wabash.
Kostümcüye gidebilirsiniz.
:21:46
Terzim. Aktör olmak
istiyor.
:21:48
Þurda burda biraz
borcum var.
:21:51
Þey, sanýrým bu herkes
demek oluyor.
:21:53
- Bir Romeo gördün mü ?
- Görmedim
:21:55
Þey, ben benim iþime,
sen de seninkine
:21:58
Oh, Allahým