Shakespeare in Love
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:03
Seni görmüþtüm
1:02:05
Sen Richmond'daki, Whitehall'daki
bütün oyunlara gelen kýzsýn

1:02:09
Majesteleri.
1:02:11
Bu kadar çok sevdiðin nedir?
1:02:14
- Majesteleri--
- Konuþ, kýzým!

1:02:16
Ben kim olduðumu biliyorum
1:02:19
Kral ve kraliçe hikayelerini
sever misiniz ?

1:02:22
Vurdulu kýrdýlý þeyleri?
1:02:24
Yoksa romantik aþk hikayelerini mi?
1:02:27
Ben tiyatroyu severim
1:02:29
Öykülerin bir grup aktör tarafýndan
benim için sahnelenmesi gerçekten--

1:02:32
Onlar senin için oynanmýyor;
Benim için oynanýyorlar. Sonra?

1:02:37
Hepsinden öte, þiiri severim
1:02:40
Lord Wessex'ten de mi öte?
1:02:42
- Lordum, karýnýzý
bulamadýðýnýz zaman,

1:02:45
onu tiyatro salonunda arasanýz
iyi olur

1:02:49
Oyun yazarlarý bize aþk
hakkýnda hiçbir þey öðretmez

1:02:52
Aþký þirin gösterirler; komik
yaparlar, ya da þehvetli

1:02:56
Onlar aþký gerçek kýlamazlar
1:02:58
- Oh, ama yapabilirler
1:03:03
Yani, Majesteleri, Onlar--
Yapamazlar, yapamadý...lar,

1:03:08
ama ben inanýyorum ki
yapabilen biri var

1:03:12
Benim Leydi Viola'm hayatta
daha çok genç ve tecrübesiz

1:03:15
Majesteleriyse hayatta
çok bilge

1:03:17
Doða ve gerçek oyunculuðun amansýz
düþmanlarýdýr. Servetime bahse girerim.

1:03:20
Servetin olmadýðý için
burda olduðunu sanýyordum.

1:03:29
- Eee, öyle görünüyor ki seninle
bahse giren yok. - Elli pound.

1:03:35
Elli pound ?
1:03:39
Çok deðerli bir soru
üstüne çok büyük bir miktar.

1:03:44
Bir oyun bize aþkýn gerçeði
ve doðasýný gösterebilir mi?

1:03:49
Bahse girilmiþtir.
Ben þahidim...

1:03:52
ve vakti gelince
hakemi de olacaðým.

1:03:59
Þimdilik bahsi sonuçlandýracak
hiçbirþey görmüþ deðilim.


Önceki.
sonraki.