Six Days, Seven Nights
prev.
play.
mark.
next.

:27:07
Gdje smo? -Tu.
:27:10
Gdje?
:27:12
Negdje izmeðu
Makatee i Tahitija.

:27:15
Toènije ne mogu objasniti.
:27:21
Što se dogodilo?
:27:23
Uništio sam kotaèe
kad smo udarili stijenu.

:27:26
Ne možete popraviti?
:27:28
Sklepati nekako...?
:27:31
Kako ne; recimo,
zalijepiti. Što kažete?

:27:35
Niste jedan od onih tipova?
:27:38
Kojih?
:27:40
Pravih frajera.
Koji sve znaju. -Što?

:27:45
Date im džepni nožiæ
i štapiæ za uho,

:27:48
a oni sagrade trgovaèki
centar. Vi to ne znate?

:27:52
Ne. To ne znam.
:27:54
Ali ovo znam.
:27:57
Pomaže?
:28:02
Ja æu nas izvuæi.
:28:04
Super.
:28:08
Toèno? Telefon.
:28:11
lzvuæi æemo se.
:28:14
Odmah.
:28:17
Daj, radi!
:28:32
Nasukani smo
na pustome otoku?

:28:35
Kako želite? -Molim?
:28:37
lstinu. U celofanu
ili ravno u glavu?

:28:41
lzaberite vi.
:28:47
lmamo jedan kotaè.
Ne mogu poletjeti.

:28:50
Munja je spržila radio i
odašiljaè za sluèaj nevolje.

:28:54
Pokušat æe nas tražiti,
:28:57
ali bez signala... Ko da
traže buhu na slonovoj guzici.


prev.
next.