Six Days Seven Nights
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:01
Promiòte. Sleèna Monroeová?
Máte telefon.

:14:04
- Já?
- Mùžete si to vzít na baru.

:14:06
Co... kdo ti sem
mùže volat?

:14:09
Nemám tušení.
Hned se vrátím.

:14:14
- Udìláte mi dvì maitais, prosím?
- Ano, madam.

:14:16
Díky. Haló?
:14:19
Podívej, vím že jsi na dovolené...
:14:21
ale tohle je hroznì naléhavé.
:14:23
- Oh, ne.
- Ty fotky do ...

:14:25
jsou jsou naší noèní mùrou.
:14:27
Vendela a Evander Holyfield
mají oba 17-hodinovou díru.

:14:31
Pokud je neseženeme hned,
nikdo jíný už...

:14:33
dalších pìt mìsícù je neuvidí
a my pøijdeme o hlavní stranu
pro kvìtnové èíslo.

:14:35
A nemùžeš otravovat nìkoho
kdo je bl�

:14:38
To je ta ironie,
moje drahá.- Nemùžu.

:14:40
Vendela je v Sydney.
Evander v Osace.

:14:44
Taylora už jsem poslala dnes
ráno letadlem do Papeete.

:14:46
- Na Tahiti?
- Ano. Zùstává to tedy na tobì.

:14:49
Jediné co musíš udìlat je doletìt
zpátky na Tahiti...

:14:52
pøesednout na naše letadlo a
vrátit se.

:14:54
Nejpozdji do 15-ti hodin.
Podívej, já vím že je to komplikované.

:14:57
Uh, Frank mne požádal
o ruku vèera veèer.

:15:01
Oh mùj bože!
:15:03
To je tak vzrušující.
Drahá, jsem tak ráda.

:15:05
To já taky, ale...
:15:07
Pointa je- jak to mám sdìlit
Frankovi...

:15:10
když den po zasnoubení
musím odletìt pryè kvùli
pitomým fotkám?

:15:16
Hezky øeèeno.
:15:18
Skvìlá pøíležitost
k zaèátku kladení podmínek.

:15:22
- Oh bože.
- Nìkde jsem èetla...

:15:24
že 38.6% všech žen...
:15:27
je donuceno ukonèit svá zamìstnání
bìhem prvního roku po svatbì.

:15:31
Marjorie, to jsi èetla
v èasopise, který vydáváme.

:15:34
Oh, prosím, Robin, prosim.
Prosím, prosím, prosím.

:15:40
- No tak jo.
- Oh, bože!

:15:42
- Mᚠse jak dostat zpátky na Tahiti?
- Oh, jo, mohla bych...

:15:49
- Dobøe. Takže jsem domluveny.
- Mmm. Mm-hmm.

:15:54
Díky.

náhled.
hledat.