Six Days Seven Nights
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Να σας κεράσω ένα ποτό.
:13:05
Φεύγουμε.
:13:08
'Ισως κάποια άλλη φορά.
:13:14
Σε ενοχλούσε; Σου κολλούσε;
:13:17
-Μου φάνηκε πως σου κολλούσε.
-Λιγάκι, ίσως.

:13:21
Θέλεις να πάω να τον δείρω;
:13:25
Δεν πάω στο γυμναστήριο για να
βλέπω κάτι γέρους να πλένονται...

:13:35
Μπράβο, ωκεανέ.
:13:39
Μπράβο, ουρανέ.
:13:41
Μπράβο, μάι-τάι.
:13:44
Μπράβο, σιλικόνη.
:13:49
'Εχω αρχίσει να
ξεροψήνομαι εδώ.

:13:52
Να σου βάλω λίγη κρέμα;
:13:54
Θα με βοηθήσεις;
Θα μου βάλεις κρέμα;

:13:58
Μόνο για χάρη σου. Πού είναι;
:14:01
Μις Μονρό, σας θέλουν
στο τηλέφωνο.

:14:05
Μιλήστε από το μπαρ.
:14:07
-Ποιος σου τηλεφωνάει εδώ;
-Δεν έχω ιδέα. Γυρίζω αμέσως.

:14:14
Δύο μάι-τάι, παρακαλώ.
:14:18
Ξέρω ότι είσαι σε διακοπές,
αλλά είναι μεγάλη ανάγκη.

:14:24
Η φωτογράφιση είναι εφιάλτης.
:14:27
Η Βέντελα και ο Χόλιφιλντ
έχουν κάποιο κενό 17 ωρών.

:14:31
Αν δεν τους πάρουμε τώρα...
:14:33
...δεν θα έχουμε
το εξώφυλλο του Μαϊου.

:14:35
Καταστρέψτε τη ζωή κάποιου
που είναι πιο κοντά.

:14:38
Εσύ είσαι πιο κοντά, χρυσό μου.
:14:40
Η Βέντελα είναι στο Σίντνεϊ,
ο Χόλιφιλντ στην Οσάκα.

:14:43
Θα στείλω τον Τέιλορ
στο Πάπιετε.

:14:46
-Στην Ταϊτή;
-Θα έρθουν όλοι σ'εσένα.

:14:49
Πήγαινε ως την Ταϊτή να νταντέψεις
τη φωτογράφιση και γύρνα.

:14:53
Θα κάνεις το πολύ 15 ώρες.
:14:55
Είναι πολύ μπερδεμένο.
:14:58
Ο Φρανκ μου έκανε
πρόταση γάμου.


prev.
next.