Six Days Seven Nights
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Bunã dimineata.
:28:06
Îmi aduci si mie o cafea?
:28:08
Sigur, chiar acum mã duc dupã ea.
:28:11
O, Doamne...unde...
:28:15
- Unde suntem?
- Aici.

:28:17
Unde? Unde?
:28:20
Suntem undeva între Makatea si Tahiti.
:28:23
Mai mult nu pot sã-ti spun.
:28:28
Ce s-a întâmplat?
:28:32
S-a îndoit un tren de
aterizare la impact.

:28:35
Si, nu te apuci sã-l repari?
:28:37
Vreau sã spun, nu-l putem...
...pune la loc cumva?

:28:40
Desigur! O sã-l lipim cu lipici.
:28:43
- Ce zici de asta?
- Nu esti tu un tip din ãia?

:28:47
Ce tipi?
:28:49
Tipii ãia care...
Stii tu, din ãia priceputi la toate .

:28:52
- Priceputi?
- Da.

:28:55
Îi lasi in pustiu
doar cu un briceag ...

:28:58
si ei iti construiesc un supermagazin.
:29:00
- Nu poti face asta?
- Nu. Nu, nu pot face asta.

:29:05
Dar pot face asta.
- Ajutã cu ceva?

:29:12
Ceva ne poate scoate de aici.
:29:14
- Bine.
- Da.

:29:16
Hei. Bine? ..Ce zici?
:29:21
Ce zici, un telefon..!
O sã ne scoatã de aici.

:29:25
Pronto.
:29:29
Exact. Hai, telefonule.
:29:45
Si suntem, cum am spune,
naufragiati, nu-i asa?

:29:47
- Cum vrei sã ti-o spun?
- Poftim?

:29:50
Mai pe ocolite, sau direct la tintã?
:29:54
Cum vrei tu.
:29:59
Avem doar o roatã, deci nu putem decola.

prev.
next.