Small Soldiers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
Това е.
1:06:01
По-бързо или ще те наръгаме.
1:06:03
Алън, помогни ми.
1:06:05
Приближи кадъра. Хвани сълзите.
1:06:07
Друго има ли?
1:06:14
Щом майор Чип Хазард иска война,
ще си я получи.

1:06:20
Моля те, Алън, недей.
1:06:21
-Страх ни е.
-Ние сме ти приятели.

1:06:24
-Имай милост.
-Ти си предател.

1:06:26
Добре дошли в големия кашон.
1:06:29
Никога няма да видим Горгон.
1:06:32
-Алън изглеждаше тъй мил.
-Защо постъпва така с нас?

1:06:35
Три думи, приятели. Пу-бер-тет.
1:06:42
Врагът приближава. Действайте
предпазливо. Напред!

1:06:47
Извинете, сър.
1:06:48
Как можа да ни предадеш?
Ние сме свободни.

1:06:53
-Имай милост.
-Командосите ще ни убият.

1:06:56
Господа, те се предадоха.
Приближете се и отворете.

1:07:01
Сър! Да, сър!
1:07:02
Алън, чувствам се несигурен.
1:07:06
Имам алергия към кашоните.
Предай нататък.

1:07:17
Готов ли си, Арчър?
1:07:20
Алън, сигурен ли си,
че е разумно?

1:07:38
Предател такъв.
1:07:39
-Трябва да сме свободни.
-Не ми е добре.

1:07:42
Алън, не го прави.
Ще те гризе съвестта.


Преглед.
следващата.