Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:11:16
Hej, Alane.
:11:20
Kako se svijet odnosi prema tebi?
:11:22
Ti si, Joe, vrhunac mog dana.
Isuse, baš gadno, mali.

:11:25
Novi kamion?
Novi vlasnik. Vidiš?

:11:31
Uskoro æe sve biti vlasništvo
jedne velike korporacije.

:11:34
Onda, zbogom sitnim firmama.
:11:37
I, gdje ti je otac?
Imam njegovu narudžbu.

:11:39
Veèeras ide van
grada na seminar.

:11:41
Èekaj malo.
Tebe je ostavio kao nadležnog?

:11:44
I ja sam bio iznenaðen kao i ti.
:11:46
Mislim da mi opet poèinje vjerovati.
Ili možda nije imao drugog izbora.

:11:51
O èemu je seminar?
:11:53
"Kako uspjeti u svom malom poslu".
:11:56
Predložio sam da zapale mjesto.
:11:58
Loša ideja. Ljudi iz odjeljenja za paljevine
su danas veoma pronicljivi.

:12:08
"Gorgonitei i Komando Elita."
:12:11
Što je to?
:12:14
Saznajmo.
:12:24
Mirno!
:12:27
Major Chip Hazard, na
dužnosti, gospodine!

:12:31
Aktivira se na glas.
Nije loše.

:12:34
Kreæu se, prièaju.
Imaju ugraðeni dvolinijski radio.

:12:38
"Kupi drugog komandosa i
komuniciraj sa prijateljem".

:12:45
Stoj!
Tko je tamo?

:12:48
Pozdrav. Ja sam Archer,
izaslanik Gorgonitea.

:12:53
Vrlo je uètiv za èudovište.
:12:56
Nikad ne morate mijenjati bateriju.
Ovo je dobra stvar.


prev.
next.