Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Egy kissé érzékeny az MK-ra.
:51:03
MK? Mágneses kisugárzás?
:51:06
Arra, amit nukleáris szerkezet robbanása
idéz elõ.

:51:10
Nem hinném, hogy a játékipar
versenyképes lenne e téren.

:51:14
Azt mondták:
"A megfelelõ árnyékolás túl költséges."

:51:19
Mondták a Mediciek Michelangelónak:
:51:21
"Bocs, Misi, de a márvány túl drága?
Tessék egy zsák cement." Hát nem hinném!

:51:27
Egészségére!
:51:29
Köszönöm.
:51:30
Azzal nem lenne gond,
hogy a chipek képesek tanulni.

:51:33
Nem világos? Beprogramozásuk
határt szab tanulási képességüknek.

:51:38
Az alapprogramot képesek kibõvíteni.
:51:43
Úgyhogy, ha gond van,
az a szoftveretek hibája.

:51:50
Hirtelen benyomás: Jim Cagney.
"A világ tetején."

:51:57
Beszélj a karriered akadályairól!
:51:59
Húzz be neki!
:52:01
Olyan élethû, nem?
:52:05
Verd agyon!
:52:08
A barátaid?
:52:16
Mihez kezdjek veletek, fiúk?
:52:20
Kettõszázhuszonegy.
Kettõszázhuszonkettõ.

:52:23
Nem sikerült a rekord.
:52:29
Ne olyan közel! Még elrontod a szemed.
:52:42
Mit nézel?
:52:43
Nem 'tom.
:52:50
-Halló?
-Alan?

:52:51
Christy?
:52:53
Szobafogságban vagy?
:52:55
Nem, apám lehiggadt.
:52:57
Szóval sikerült.
:52:58
Igen. Ezenkívül
még a játékokat is megtaláltam.


prev.
next.