Small Soldiers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:15:00
Sanýrým cuma teslim edilenlerin hepsi burada.
Neden geri istiyorlar?

1:15:04
Bu kararlarý alan þapþallarý bilirsin.
1:15:06
Gecenin bir yarýsý kýçýmýzýn donmasý
umurlarýnda deðil.

1:15:10
Yeter ki kimin borusunun öttüðü bilinsin.
1:15:21
Büyük þirketler.
1:15:24
Sað elin sol elden haberi yok.
1:15:28
Selamlar. Askere alýndýn.
1:15:31
Gazla?
1:15:32
Bütün ev halký delirmiþ galiba.
1:15:35
Birazcýk hareket ediyor diye
o oyuncaðýn canlý olduðunu söylüyor.

1:15:39
Sýrada ne var? Peri kýzlarý da dile gelecek mi?
1:15:42
O doðru söylüyor?
1:15:45
Senin de mi beynini yýkadý?
1:15:47
Merak etme hayatým.
Sana en iyi program çözücüyü bulup alýrýz.

1:15:52
Programý deðiþtiremezsiniz.
1:15:55
Bak. Bir tane daha.
1:15:59
Size saklandýklarýný söylemiþtim.
Bütün yaptýklarý bu.

1:16:03
Bu kadarý yeter. Hadi Christy.
1:16:06
Timmy, Marion, gidiyoruz.
1:16:09
Kendini özletme Phil.
1:16:13
Biz Heartland Oyun Sistemleri
Müþteri Hizmetleri'nden geliyoruz.

1:16:18
Alan Abernathy burada mý?
1:16:21
Bu Alan'ýn ta kendisi.
1:16:23
Nasýlsýn? Anladýðýmýza göre
bazý ürünlerimizi almýþsýn.

1:16:27
Onlar...
1:16:31
bozuk olabilir.
1:16:32
Ama zarar vermeleri için bir sebep yok.
1:16:34
-Sebepler var.
-Komandolarda bir sorun var.

1:16:38
Ne sorunu? Unutma ki bu iddianý
mahkemede savunmak zorunda kalabilirsin.

1:16:44
-Oyuncaklarýnýz oðlumu öldürüyordu?
-Stuart...

1:16:46
Sakin ol deme bana?
Sükunet beni öldürüyordu.

1:16:50
Sana gelince? Oðlumdan özür dilemelisin?
1:16:53
Hey Larry. Bak, bu Okçu.
1:16:58
Selamlar.
1:16:59
Ben Okçu. Sen kimsin?

Önceki.
sonraki.