Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
Jeg har været her før,
men du var ude.

1:27:05
Jeg har haft en del
sociale arrangementer.

1:27:09
Jeg troede, du ville flytte fra byen.
1:27:13
- Jeg skal op nordpå en tid ...
- Skal du?

1:27:22
Jeg drømmer om, at jeg er tilbage
i tunnelen under vandet.

1:27:27
Men i drømmen drukner jeg.
1:27:31
Gad vide,
hvad de så havde sagt om mig?

1:27:34
Du skulle ikke gøre det, du gjorde.
Jeg ved, hvad det kostede dig ...

1:27:39
Du skal ikke gøre mig til helt.
1:27:42
Havde jeg ikke lært dig at kende,
var det nok gået anderledes.

1:27:46
Det gjorde det ikke.
1:27:50
- Jeg vidnede i morges.
- Hvordan gik det?

1:27:54
Udmærket.
De skrotter hele systemet.

1:27:57
Selskabet omstruktureres helt.
Der vil blive rejst mange sigtelser.

1:28:03
Meget er ændret. Du vil måske
ikke se det endnu, men sådan er det.

1:28:08
Atlantic City bliver helt anderledes.
1:28:14
For 2-300 år siden -
1:28:17
- lavede sørøvere falske fyr
ved de store klipper derude.

1:28:22
Skibene sejlede efter lyset,
blev knust mod klipperne -

1:28:26
- og så blev de plyndret.
1:28:30
Den eneste forskel fra dengang er,
at lysene er kraftigere.

1:28:35
- Jeg er naiv.
- Der er slemmere ting.

1:28:46
Hvor gammel er du?
1:28:49
- 35.
- Har du familie i nærheden?

1:28:55
- Har du en kone?
- Hun skred.


prev.
next.