1:00:33
Vstopite, Enota 703.
1:00:36
Enota 703, me slii?
1:00:45
Rovenje?
1:00:47
Slial je rovenje?
1:00:49
No...
1:00:50
...ni rekel besede '"rovenje.'"
Rekel je, '"umeèi glas.'"
1:00:53
Prosil sem ga naj mi ga oponaa,
in zvenelo je kot rovenje.
1:01:00
Oèitno smo proti
zelo dobri vojski tukaj.
1:01:05
No, potem polimo e preostale vojake notri.
1:01:07
Nikakor ne.
1:01:10
Te barabe nas èakajo tam.
1:01:14
Ne.
1:01:15
Ne bomo padli v zasedo.
1:01:17
Colonel...
1:01:18
...moj oèka je vedno govoril:
1:01:20
'"Ko eli zabiti ebelj
v kos lesa...
1:01:22
'"...ne stori nièesar
znanega ali svetovnega.
1:01:25
'"Samo prekleto kladivo vzame
in zaène tolèi po stvari dokler ni notri.'"
1:01:28
Kaj toèno pomeni to sranje
v Angleèini, Kapitan?
1:01:31
Odpoklièite vae moe.
1:01:33
Naloite jim teko municijo.
1:01:35
Ponoèi, bojo li nazaj in udraili
po kampu z raketami in...
1:01:40
...z vsem kar imamo...
1:01:41
...z varne doline.
1:01:44
Ni odlièno...
1:01:45
...ampak bo zagotovo unièilo
agresivno vojako bazo.
1:01:49
Dobro, naredite. Odpoklièite moe.