:07:00
Тя се будалка! Шегуваш
ли се Изабел?
:07:03
Аз не се шегувам. Нека се
срещнем тук след час...
:07:07
... и ще видиш
защо ме нае...
:07:09
... въпреки това, аз
няма да спя с теб.
:07:17
Има голямо чувство
за хумор.
:07:25
Чакай.
:07:29
Да опитаме...
:07:31
... да направим така, че...
:07:32
... двамата да не ни уволнят.
:07:39
- Интересно.
- Виж това!
:07:42
Уау! Този малък
човек в костюмът.
:07:45
- Какво мислите?
- Талантливо.
:07:47
Аз го харесвам.
Добра работа.
:07:48
Аз го харесвам също.
Много съзидателно.
:07:51
Благодаря ви.
:07:52
Поздравления, Дънкан.
:07:58
Онова вземане на костюма,
е много сполучливо.
:08:00
Докато промяната за възрастните
е понятна, то...
:08:02
... на децата им е доста трудно...
:08:08
Няма да отговоря.
:08:11
Добре.
:08:13
Промяна.
:08:14
Вие говорехте
за промените.
:08:15
Е, фактът, че решихте
отново да се ожените,...
:08:18
... е зарадвал очевидно Ана.
:08:19
И тя е много възбудена около
преместването в Швейцария.
:08:22
Тя Ви каза, че ние ще
се женим отново?
:08:25
Моята загриженост е, че Ана
започна по-малко да се старае...
:08:29
... разбирайки, че ще напусне от
тук преди края на семестъра.
:08:32
- Г-жо Франклин, ние не сме....
- Няма планове...
:08:34
- Да се женим отново. Няма да ходим...
- До Швейцария.
:08:39
Наистина ли?
:08:40
Да.
:08:42
Добре, тогава аз съм
загрижена за Ана,...
:08:45
... че тя...
:08:48
- Тук ли си?
- Тук съм.
:08:49
- Защото изглежда, че не си тук.
- Аз съм тук!
:08:52
Съдията ще вземе решение
по моят случай.
:08:55
- Отговорих ли на моят пейджър?
- Изключи го.