Stepmom
prev.
play.
mark.
next.

:31:03
Radim to za
njihovo dobro.

:31:05
Djelomicno.
:31:07
A djelomicno ti zato
sto si ljut.

:31:09
Znas da dijeca nisu
u nikakvoj opasnosti.

:31:12
To je zbog Izabel
i ti to znas.

:31:14
Napravila je jednu gresku, ali se trudi.
Uci.

:31:18
Puzevi imaju brze
mozdane vijuge...

:31:22
Daj joj malo vremena, hoces li?
Nemoj je odbaciti.

:31:27
Morala bih brinuti za nju?
:31:29
Ti bi trebala brinuti za mene,
Kao sto ja brinem za tebe.

:31:31
Kao sto si ti brinuo za mene
kada si otisao?

:31:33
Izbacila si me!
:31:35
Odlazio si i prije.
Zamolila sam te da odes.

:31:37
Nemoj mi o tim sranjima!
Radio sam, za Boga miloga!

:31:42
Zao mi je. Cekaj sekundu.
:31:46
Molim te, nemoj to raditi
sa odvjetnicima.

:31:49
Djeca ce biti u redu
ako smo mi u redu.

:31:55
Npravit cu to za tebe.
:32:10
OK. Dajem ti posljednju
sansu.

:32:14
Hvala.
:32:17
Hvala.
:32:21
Laku noc.
:32:44
Ovo volim najvise.
:32:46
Ima dugacak pogled.
:32:48
-Odlicna je.
-Mogao bi biti fleksibilniji.

:32:51
Zadrzava dah.
:32:53
zar ne mislis da je ovo?
Put kojim se vraca?

:32:57
Stisaj mutiku, molim te.
:32:59
To je pasivno, to je dinamicno.
Dobit ce tu djevojku.


prev.
next.