Stepmom
prev.
play.
mark.
next.

1:02:16
Da li ste tesko
nasli mjesto?

1:02:19
Ne.
1:02:20
Pa, hvala.
1:02:28
Znam tvoju tajnu.
1:02:32
Vidjela sam tvoje karte i biljeske
od tvog novog sefa.

1:02:34
Ti ne radis u Random Houseu
u New Yorku. Pricala sam sa njima.

1:02:38
Ti uzimas dijecu i
odlazis u Los Angeles.

1:02:40
Sto to kvragu radis,
citas moju postu?

1:02:43
Suljas se ovdje kao...
1:02:45
...mala neiskrena--
1:02:46
Neiskrena?!
1:02:47
ne bih se trebala suljati
da si iskrenom sa Lukom.

1:02:52
Imala sam ideju da je to
odgovor na tvoje molitve.

1:02:55
Izgubio si vjesticu i njena 2
mala stakora u mocvari.

1:02:58
Sve pojednostavluje.
Vrati si zivot.

1:03:01
Ima mnogo izdavackih kuca.
Sigurno mozes naci posao u New Yorku.

1:03:04
Trebao bih preurediti svoj zivot
da se prilagodim tvom rasporedu?

1:03:08
Ako si zabrinut, zasto ne
potrazis novu karijeru?

1:03:12
Zasto se ti i Luke
selite u Los Angeles?

1:03:14
Mozes prevrnuti bilo ciji zivot a
da se ne posavjetujes sa nama.

1:03:17
Roditelji sa obje strane.
Ljudi to stalno rade.

1:03:20
Luke ce imati dijecu jedno
vrijeme ljeta...

1:03:22
...i svaki drugi praznik.
Nije idealno, ali uspijeva.

1:03:24
Ne, ne mozes to napraviti.
1:03:26
Ne mozes uzeti
dijecu od njih..

1:03:28
-Ne mozemo tako zivjeti!
-Mi?!

1:03:31
Luke ima problema,
reci mu da prica samnom.

1:03:33
To nije zbog tebe.
To nije tvoj problem.

1:03:36
To je moj problem.
1:03:38
Zasto to?
1:03:40
Zato sto se zenim sa njim.
1:03:42
Podijelit cemo zivot
zajedno. Volim ga.

1:03:46
Njegova su mu dijeca sve,
i bio bi shrvan..

1:03:50
...da nije kraj njih.

prev.
next.