Suicide Kings
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Nema na èemu.
1:19:02
Priznajem da su uputstva
bila sjajna. Kao da si izviðaè.

1:19:08
Nisam znao da toliko vremena
provodiš u predgraðu.

1:19:11
Uèio sam u biblioteci.
-Imaš muda.

1:19:15
Meni se ne bi svidelo tamo,
pogotovu noæu.

1:19:18
To mi se jednom desilo,
kada sam ulazio u posao.

1:19:23
Skupljao sam uplate
po celom kraju.

1:19:26
Dupe mi je otpalo od šetnje.
Znao sam svaku ulicu.

1:19:30
Ali nikada nisam otišao
toliko daleko.

1:19:33
Zaspao sam u metrou
i promašio svoju stanicu.

1:19:36
Kada sam izašao i pogledao,
kao što je Maks rekao,

1:19:40
sleteo sam na
"tamnu stranu Meseca".

1:19:47
Voleo bih da sedimo
i da se priseæamo,

1:19:51
ali koja je svrha
ovih memoara?

1:19:54
Pitam se kako je to...
Pre dan i po, Maks nije mogao

1:19:57
da se snaðe bez vodièa,
a veèeras poznaje ceo grad.

1:20:03
Ne znam o èemu prièaš.
-Kako si mogao da se izgubiš

1:20:08
tamo gde poznaješ kraj?
Zar nisi rekao da se to desilo

1:20:12
kada si bio sa devojkom?
-Da, pa?

1:20:15
Bilo je mraèno i kišovito.
Moglo je svakome da se desi.

1:20:18
I tebi je, sam si rekao.
-Tada sam imao 8 godina.

1:20:21
Opet poèinješ sa tim
"unutrašnjim igraèem"?

1:20:25
Iskrvariæu do smrti.
Nasmej me...

1:20:28
Izvoli, ako hoæeš da
trošiš dah. -Jedno pitanje...

1:20:32
Kako su znali da æe te
pronaæi tamo? -Otkud znam?

1:20:36
Sve smo rekli policiji.
Ne vidim kako ovo pomaže.

1:20:40
Policija ne može da naðe
kitu ni sa dve ruke.

1:20:43
Možda je bilo drugaèije.
Ali ja sam umoran graðanin...

1:20:48
Izgleda da si izgubio
previše krvi... -Možda.

1:20:52
Razumem kako je ovo
moglo da se desi.

1:20:55
Ne kažem da je u redu.
Ali nije ludo, kao što deluje.


prev.
next.