The Avengers
prev.
play.
mark.
next.

1:05:23
Ako nisam u velikoj zabludi...
1:05:26
ovo je bio poljubac, Steed.
1:05:30
Jest.
1:05:32
Tehnièki.
1:05:34
"Tehnièki"?
1:05:35
Ne bih si uzeo slobodu. Bilo je više u...
1:05:39
znanstvenom duhu.
1:05:42
Tražio sam èvrste dokaze, moglo bi se reæi.
1:05:44
To sam odmah shvatila.
1:05:46
Dakako.
1:05:48
Trebao sam dokaz da ste...
1:05:51
stvarno gða Peel.
1:05:54
Shvaæam.
1:05:56
Jeste li...
1:05:59
uvjereni?
1:06:01
Pa...
1:06:03
još se dvoumim.
1:06:05
Gusti oblaci se kreæu sjeverozapadno.
1:06:09
Nekakav radijski odašiljaè.
1:06:13
Dakako da ga imamo pod nadzorom.
1:06:18
Ne baš posve pod nadzorom, ali...
1:06:22
Da, gospodine.
1:06:23
Razumijem.
1:06:25
Naši agenti veæ rade na sluèaju.
1:06:30
Dvoje.
1:06:33
Muškarac...
1:06:34
i žena.
1:06:58
Prema pukovniku Jonesu...
1:06:59
ovi su pogoni Ministarstva
prije više godina prodani...


prev.
next.