The Horse Whisperer
prev.
play.
mark.
next.

:28:16
Sa oled nii hilja üleval.
- On hilja või?

:28:20
Kuidas õhtusöök läks?
- Kas Grace magab?

:28:22
Polnud seal midagi uut.
Sama jutt, mis alati, ainult valjem.

:28:27
Miks sa siis läksid sinna?
- Üks meist pidi ju minema.

:28:32
Nad on siiski meie sõbrad.
:28:40
Mulle tuli mõte, et võiksime minna
kolmekesi kuhugi soojale maale.

:28:45
Bermudale või Bahamale.
Mis on?

:28:52
Ei midagi. Ma ei tea,
kas Bermuda on hea mõte.

:28:56
Grace peaks kleiti
või lühikesi pükse kandma.

:29:00
Ah jah, õige küll.
:29:05
Mis on?
:29:10
Tahan näidata Pilgrimi ühele
hobusetundjale, viia ta Montanasse.

:29:15
Ma mõtlen seda tõsiselt.
- Telefonis ta sulle ei meeldinud.

:29:21
Ei meeldinud tõesti.
Tahan Grace'i kaasa võtta.

:29:25
Nalja teed!
:29:26
Liz otsib treileri.
- Sul juba kõik korraldatud?

:29:29
Ei, ainult uurin võimalusi.
- Sa sõidaksid hullu hobusega...

:29:33
Ta pole hull. Ära liialda.
- Ma ei saa praegu ära sõita.

:29:37
Polegi vaja. Ma lähen ise.
- Üksinda? Sa ei saa...

:29:41
Pilgrimile annan rahustit.
Tean üht-teist hobustest.

:29:44
Aga su ajakiri?
- Sealt saab ka asju ajada.

:29:47
Aga Grace? Arst ütles, et ta
vajab praegu rahu ja turvalisust.

:29:51
See arst ei ole eriti asjalik.
- Ta ütles, et paranemine võtab aega.

:29:56
Mind ei huvita, mida ta ütles!
Ma ei saa teeselda, et kõik on hästi.


prev.
next.