The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:02
Ако кажеш пак "не", ще убия
някого, ясно? Хайде да пробваме.

:48:06
Мога ли да се видя със свещеник?
:48:07
Хайде да не... Знаеш ли, може ли...
може ли просто да поговорим?

:48:11
Искаш да говорим?
Ами нали това правим.

:48:12
Мога ли да се видя със свещеник?
:48:15
Ще видя какво мога да направя.
:48:17
Така е добре, Фарли.
Ето, че напредваш.

:48:20
Искам няколко автомата,
за да избия всички.

:48:24
Ще се погрижа за това.
:48:25
Добре се справяш, Фарли.
:48:27
Някога изневерявал ли си
на жена си, Фарли?

:48:30
Не.
- Внимавай!

:48:31
Ще убия някой.
:48:33
Изневерявал ли си на
жена си? Отговори!

:48:36
Ще видя какво мога
да направя.

:48:39
Ще трябва да помисля за това.
Ще се погрижа.

:48:42
Някога...
:48:44
...обличал ли си роклички и да си
карал някой да те напляска, Фарли?

:48:48
Дани, виж, искам само
да поговорим...

:48:51
Аз говоря!
Е?

:48:52
Обличал ли си се като момиче и
някой пляскал ли те е по задника?

:48:58
Ще трябва да видя за това, Дани...
- За бога, Фарли!

:49:00
Нямам нищо против това,
че се обличаш като момиче,

:49:03
но не знаех, че си такъв, Фарли.
:49:06
Дани, знаеш ли, това
не води до никъде.

:49:08
До никъде?
:49:10
Прав си, така е.
:49:12
Тогава разкажи ми някой виц,
Фарли. Знаеш ли вицове?

:49:16
Не...
- Не?

:49:17
Това ще ти струва нечий живот!
Край на играта!

:49:21
Произведен изстрел!
:49:25
Произведен изстрел.
:49:26
Произведен изстрел.
Някой вижда ли нещо?

:49:33
Не го оставяй да затвори.
:49:37
Не можеш да ме уговориш!
:49:39
Не можеш да промениш
крайния срок!

:49:41
Доведете ми Сейбиън!
:49:43
Имате 6 минути, 42, 41, 40...
:49:48
Слушай, Дани, има ли ранени?
Ранен ли е някой?

:49:52
Добре сме. Само не казвай
повече "не", шибаняк такъв!

:49:57
Успокойте се всички!
- Съжалявам! Много съжалявам!


Преглед.
следващата.