The Negotiator
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:44:03
Kendisi burada.
:44:05
Sana.
:44:13
Sabian 20 dakika uzaklýkta.
:44:15
15 dakikamýz var.
:44:17
Danny'i ara, süreyi uzatsýn.
:44:20
Sabian'ýn yolda olduðunu söyle.
:44:31
Sabian?
:44:34
Ben Farley.
:44:36
Sana yalnýzca Sabian'la
konuþmak istediðimi söyledim.

:44:39
Yakýnda burada olacak.
Biraz zaman gerekli.

:44:44
Zamanýnýz yok, Farley.
:44:47
Ne yapýyorsun?
Bu iþ ciddi.

:44:50
Haklýsýn, ciddi!
Öyleyse beni ciddiye al!

:44:53
Alýyoruz. Alýyoruz. Yalnýzca...
:44:57
Seninle konuþmak istiyorum.
:44:59
Bekle, bekle.
Beni ikna edeceðini mi düþünüyorsun?

:45:04
Bana gereken...
:45:06
Ne istediðini söyle.
:45:10
Bir þans mý istiyorsun?
:45:12
Bir þans vereceðim.
:45:14
Sabian gelene kadar zamanýmýz var.
:45:17
Ne mi istiyorum? Bakalým.
:45:19
Bir rahip görebilir miyim?
:45:22
Hayýr göremezsin.
:45:24
Güzel.
Rahiple görüþmeme izin verme.

:45:27
Rahipler ölümle ilgilidir
ve ölümü düþünmemi istemiyorsun.

:45:33
Ama ''hayýr'' dedin.
''Hayýr'' diyemezsin.

:45:36
Rehine olaylarýnda,
asla ''hayýr'' denmez.

:45:38
-Biraz rahatlar mýsýn?
-Rahatým!

:45:41
Sana bir öðüt vereyim.
:45:43
Bir rehineciye asla ''hayýr'' deme.
Bu kitapta yazýyor.

:45:46
Yine mi ''hayýr'' diyeceksin?
:45:48
Hayýr.
:45:49
Yanlýþ cevap!
''Hayýr'' sözcüðünü sil defterden.

:45:53
Asla ''hayýr, '' ''yapmam, ''
''olmaz'' ya da ''yapamam'' deme.

:45:57
Seçenekleri yok eder.
Anlaþýldý mý?


Önceki.
sonraki.