The Prince of Egypt
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
To golica. Gospoðe,
celog ste me oèistile.

:36:04
- Opa, ja-nisam bio upravu.
:36:06
Propustite me. Propustite me.
Hoæu da ga vidim.

:36:10
Ah ! Veoma si dobrodošao.
:36:14
Neæeš biti stranac
u ovoj zemlji.

:36:16
Poslat si kao
blagoslov.

:36:19
-Veèeras, biæeš moj poèasni gost.
:36:24
Moj otac, Jethro,
prvosveštenik Midiana.

:36:36
Psst. Sedi do mene.
:36:39
Um, uredu.
:36:44
Psst. Ne još.
:36:47
- Oh, izvini.
- Moja deco,

:36:50
zahvalimo se za ovu
obilnu hranu.

:36:55
i zahvalimo se na
prisustvu...

:36:58
ovog hrabrog, mladog èoveka
kome ukazujemo èast.

:37:01
Molim vas, gospodine, radije nemojte.
:37:06
Ja u mom životu nisam
uèinio ništa vredno hvale.

:37:12
Prvo si spasao, Tzipporah
iz Egipta,

:37:16
- onda moje mlaðe æerke
od nasilnika.

:37:19
Ti misliš da to nije ništa ?
:37:22
Izgleda da neznaš šta
je vredno èasti.

:37:25
Jedna nit
u tkanju

:37:28
Mada joj je
boja sjajna

:37:30
Nikada nemože
videti svoju svrhu

:37:32
U velikoj
šemi

:37:36
A kamen koji sedi
na samom vrhu

:37:39
Moæne
planine

:37:41
Da li misli
da je važniji

:37:43
Od kamenja
koji èine osnovu

:37:47
Pa kako možeš ti reæi
koliko ti život vredi

:37:50
I gde ti vrednost
leži

:37:52
Nikad nemožeš videti
kroz oèi èoveka

:37:56
Moraš svoj
život videti

:37:58
Moraš ga videti
kroz oèo neba


prev.
next.