1:27:01
Så jeg, øh, fra trådte stillingen.
1:27:06
- Jeg påtog mig en anden opgave.
- Men du hjalp dem først.
1:27:14
Du sagde, de havde brug for hjælp.
1:27:17
De var på terroristkontrollisten,
så du skaffede dem visaer, du og Samir.
1:27:21
Jeg lovede dem, atjeg ville se efter
dem. De arbejdede for os.
1:27:25
Hvad præcist... lavede de?
1:27:28
- Det har jeg sagt!
- Nej, du har ikke.
1:27:31
Du fortalte mig, at du trænede dem.
1:27:33
Politik, omstyrtning.
Det var det du sagde, var det ik'?
1:27:37
Der er noget, du holder for dig selv,
er der ikke, Sharon?
1:27:41
Du lærte dem...
hvordan man laver bomber.
1:27:46
Det var derfor, du ledte efter
trådføringssignaturen på den blå bus.
1:27:50
Og nu er de hér
1:27:52
og laver det du lærte dem at gøre.
1:28:00
Har jeg ret?
1:28:04
Du er nødt til at lade
mig rette op på det.
1:28:12
Præsidenten holder topmøde
med borgmesteren, guvernøren
1:28:16
og justitsministeren i New York.
1:28:19
... anbringer dem på et stadion,
som vi gjorde med japanerne.
1:28:22
Det er på tide, at vi alle bekendtgør
vort broderskab med disse mennesker.
1:28:28
... militæret at trække sig tilbage,
på fredelig vis,
1:28:31
vort demokrati for folket...
1:28:33
Brooklyns befolkning
vil ikke blive holdt som gisler!
1:28:36
Forenede befolkningsgrupper og
religiøse ledere samlet i en march imod...
1:28:40
Hvad nu, hvis det var de sorte amerikanere?
Hvad så? Eller italienerne?
1:28:45
Amerikanske arabere er udsatte,
en synlig befolkningsdel uden magt.
1:28:51
- Farouk?
- Kritikerne siger, det er racistisk
1:28:53
og regeringen ville ikke gøre det...