The Siege
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Hun gav sit liv.
1:41:03
Det erjeg ked af at høre, Hub.
1:41:05
- Det hele er overstået, General.
- Hvad er overstået?

1:41:08
- Sheiken.
- Så det tror du?

1:41:10
Klar overtrædelse af international lov.
1:41:13
Aktioner udenom kongressen, et par stykker
udenom FN? Kidnapning, Logan loven?

1:41:18
Udførelse af Deres egen udenrigspolitik?
1:41:20
- Jeg kender hele historien.
- De ved ikke en skid.

1:41:23
Stakkels, lidende Sharon
og hendes stakkels, lidende folk.

1:41:27
Jeg gjorde, hvad der var nødvendigt,
og jeg kommer ikke med undskyldninger.

1:41:30
Op i røven, FBl-mand.
1:41:32
Jeg tjener mit land.
Prøv at tjene Deres.

1:41:36
Var der mere, Agent Hubbard?
1:41:38
Ja, én ting til.
1:41:43
En stævning fra den offentlige anklager
om løsladelse af de anholdte på stadionet.

1:41:48
- Min autoritet underkender rettens.
- Deres autoritet ender nu, hr. General!

1:41:52
William Devereaux, de er anholdt
1:41:55
for at have torteret og myrdet Tariq Husseini,
en amerikansk statsborger.

1:41:59
FBI! Ingen rør sig!
1:42:00
Ingen rør sig!
1:42:05
- Skal det være en vittighed?
- Ser De mig le, hr. General?

1:42:10
Kaptajn!
1:42:16
Befal Deres mænd til at sænke deres våben.
1:42:18
- Det kan jeg ikke.
- Gør det nu.

1:42:20
Det står i loven...
1:42:22
Jeg er loven!
Lige her, lige nu, er jeg loven!

1:42:25
- De har ret til ikke at udtale Dem...
- Sænk Deres våben!

1:42:27
De har ret til en retfærdig retssag.
1:42:29
Du har retten til ikke at blive
tortureret, ikke at blive murdet.

1:42:33
Rettigheder du tog fra Tariq Husseini.
1:42:35
De har de rettigheder på grund af de mænd
som var her før dig og som bar den uniform.

1:42:41
På grund af de mænd og kvinder
som venter på at du giver ordre til at skyde.

1:42:45
Tror De, at jeg ville tøve med at dræbe Dem,
hvis det var i mit lands bedste interesser?

1:42:51
Nej, nej, du ville ikke tøve,
men de ville måske.

1:42:58
Giv ordren. Gør disse unge mennesker
til morderer. Giv ordren.


prev.
next.