The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Στο έδαφος!
:46:02
Στο έδαφος!
:46:09
Ηρέμησε, ηρέμησε, ηρέμησε.
:46:16
Τραυματιοφορείς!
:46:33
Ελάτε!
:46:35
Τραυματιοφορείς, από δω!
:46:38
- Πάρτε εκείνον τον άνδρα.
- 'Εχουμε ήδη οχτώ ή εννιά εκεί κάτω...

:46:41
- Μην μου φέρνεις αντίρρηση! Πάρτε τον!
- Δεν μπορούμε ν' ανησυχούμε γι' αυτόν...

:46:45
Στο διάολο, όλοι σας!
Ποιος διατάζει εδώ πέρα;!

:46:48
- Είμαι ο λοχαγός ή κανένας στρατιώτης;
- Εννοώ ότι άλλοι είναι πιο σοβαρά.

:46:54
- Σου έδωσα μια εντολή, στρατιώτη!
- Μάλιστα, κύριε!

:46:59
Γεια σου, Επιλοχία.
:47:02
Ποιον παίρνουμε εδώ πέρα;
:47:05
Νομίζουμε ότι είναι ο Ζακ.
:47:08
Ο παλιο-τζόκεϊ.
:47:09
Σκατά. Αυτό, αυτό είναι πολύ κακό.
:47:12
Κύριε;
:47:14
Κυρίε, μπορώ να γυρίσω στο Λόχο
όταν πάμε τον Ζακ στο τάγμα;

:47:20
- Εντάξει, αλλά πρέπει να πάρεις άδεια.
- Βεβαια. Και το όπλο μου.

:47:27
Νίκυ! Ζεις!
:47:30
Προχωράτε! Προχωράτε!
:47:33
Υπέροχο, Στάρος. Πόσο καιρό είχα
να δω τόσο φανταστικό θέαμα!

:47:39
Υπέροχη σύλληψη κι εκτέλεση!
Θα σε αναφέρω στην έκθεση του τάγματος.

:47:43
Ο νεαρός Γουάιτ ήταν άξιος επικεφαλής.
:47:46
Μάλιστα, κύριε. Όβερ.
:47:48
'Εξυπνο να στείλεις και δεύτερη διμοιρία.
:47:51
Σχεδόν πέρασαν την κορυφή χωρίς
πολλές απώλειες. 'Αξιος και ο Μπλέιν.

:47:56
Πόσα πυροβολεία εντόπισαν;
:47:59
Κατάστρεψαν κανένα;

prev.
next.