The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

2:12:14
Τι μας εμποδίζει από το
ν' απλώσουμε το χέρι;

2:12:17
Και ν' αγγίξουμε τη δόξα;
2:12:20
Αν ήσουν Γιαπωνέζος, Γουίτ,
θα στην είχα μπουμπουνίσει

2:12:24
εδώ και πολλή ώρα.
2:12:28
Σε άφησαν εδώ πέρα;
2:12:31
Αχά.
2:12:33
Θα τους καθηστερούσα.
2:12:35
Δεν με πειράζει, τι να κάνουμε.
2:12:38
Ο νοσοκόμος μ' έφτιαξε μια χαρά.
2:12:41
'Εχω μπόλικες σφαίρες.
2:12:45
Κάποιος θα έρθει για μένα τελικά.
2:12:53
- Στη βαρέσανε άσχημα.
- Στο γόνατο.

2:12:55
Ναι.
2:12:57
Τελείωσε ο πόλεμος μία και καλή
για μένα, Γουίτ.

2:13:04
- Τι κάνεις εδώ πέρα;
- Να, ξέρεις,

2:13:08
επιστρέφω πίσω στο λόχο.
2:13:11
Ναι.
2:13:13
Λοιπόν, δώσε τα χαιρετίσματά μου
στα παιδιά.

2:13:15
'Ελα μαζί μου άμα θέλεις.
2:13:18
Θα σε βοηθήσω στη διαδρομή.
2:13:22
Μπα, είναι ωραία και ήσυχα.
2:13:24
'Εχει ηρεμία εδώ πάνω.
2:13:28
θα σε καθυστερήσω.
Κάποιος θα φανεί όπου να 'ναι.

2:13:35
Θα τους το υπενθυμίσω.
2:13:38
Εντάξει.

prev.
next.