The Thin Red Line
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:03:00
Tudo bem, tudo bem. Agora,
onde estão os reforços? Câmbio.

1:03:03
Tenho... dois esquadrões para...
1:03:06
O Primeiro Pelotão posso mandá-lo subir,
Sargento. Câmbio.

1:03:08
Que raio é que está a dizer,
dois esquadrões?!

1:03:11
Vá para o diabo, Staros!
Quando falo em reforços,

1:03:14
raios, estou a falar a sério!
Agarre em todos os que aí tem e avance já!

1:03:19
O seu Primeiro Pelotão, também. Estou
a vê-los sentados sem fazerem nenhum.

1:03:23
Mande já um homem com ordens para atacar
e faça-os avançar pelo flanco até à elevação.

1:03:28
Depois faça esse Segundo Pelotão
transpor a colina!

1:03:31
Mande-os arremeter ao centro.
Toca a avançar pela colina acima!

1:03:34
Ataque-os agora mesmo!
1:03:35
Jesus, Staros! Será que lhe tenho dar
uma lição sobre tácticas de infantaria

1:03:39
enquanto os seus homens
estão a ser atingidos?

1:03:42
Coronel, penso que não percebeu
inteiramente o que se passa aqui.

1:03:45
A minha companhia só não pode tomar
aquela posição, Coronel.

1:03:49
Os japoneses estão demasiado
entrincheirados. Têm demasiado poder.

1:03:52
Coronel, aquilo ali é uma fortaleza.
1:03:54
Não a vemos, e está... a matar
os meus homens aos poucos, Coronel.

1:04:00
Peço autorização para uma patrulha de
reconhecimento pela

1:04:04
direita da Colina 210.
Creio que toda a posição, meu Coronel,

1:04:07
pode ser flanqueada
manobrando por ali em força.

1:04:10
- Não! Raios, não!
- Talvez salve vidas!

1:04:12
Ninguém vai flanquear nada.
1:04:14
Ouça, Staros.
Não me vai levar os seus homens

1:04:17
às voltas pela selva
para evitar o raio de um combate!

1:04:20
Está-me a ouvir, Staros?
1:04:22
Quero que ataque agora mesmo
com todos os homens ao dispor!

1:04:26
Agora, ataque, Staros!
isto é uma ordem expressa!

1:04:38
Coronel, devo dizer
que me recuso a cumprir tal ordem.

1:04:54
- Está ali, ali mesmo. Vê-lo?
- Não o vejo.

1:04:59
Tu não tens culpa disto, Jim.
Ele está a dar-te uma ordem.


anterior.
seguinte.