The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Pe burtã !
:46:02
Pe burtã !
:46:09
Liniºtiþi-vã, liniºtiþi-vã !
:46:16
Brancardierii !
:46:33
Haideþi !
:46:35
Brancardierii, pe aici !
:46:38
- Du-te ºi ia-l pe omul acela.
- Deja avem opt sau nouã ...

:46:41
- Nu discuta cu mine ! Ia-l pe acel om !
- Nu el e cel la care trebuie sã ne gândim ...

:46:45
La naiba, cu voi toþi !
Eu comand aici sau cine ?!

:46:48
- Sunt cãpitanul sau un soldat obiºnuit ?
- Ceilalþi sunt rãniþi mai grav. Asta vroiam sã zic.

:46:54
- Þi-am dat un ordin, soldat !
- Da, d-le !

:46:59
Hei, Sergent Major.
:47:02
Dupã cine mergem ?
:47:05
Cred cã dupã Jacques.
:47:08
Ol'Jockey ?
:47:09
Ei, rahat. Asta, asta, asta nu e în regulã.
:47:12
D-le ?
:47:14
D-le ? D-le, pot reveni la companie
dupã ce îl aducem pe Jockey înapoi în batalion ?

:47:20
- Da, dar trebuie sã obþii permisiunea.
-Sigur. ªi mitraliera.

:47:27
Nicky ! Trãieºti !
:47:30
Miºcaþi-vã ! Continuaþi.
:47:33
Magnific, Staros, magnific. Cele mai frumoase
lucruri pe care aceºti ochi le-au vãzut
de multã vreme !

:47:39
Frumos conceput ºi executat ! Vei fi propus pentru o medalie.
:47:43
Tânãrul Whyte a condus remarcabil.
:47:46
Da, d-le. Terminat.
:47:48
Dar trimiterea ºi a secundului a fost strãlucitã.
:47:51
Ar fi putut ocupa coama. Nu cred cã sunt
rãniþi grav. ªi Blane a condus bine.

:47:56
ªi, câte amplasamente au descoperit ?
:47:59
Au distrus vreunul ?

prev.
next.