The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

1:52:06
Staros, te eliberez din funcþie.
1:52:12
Locotenent Band va lua locul tãu.
1:52:16
Deja i-am adus la cunoºtinþã.
1:52:28
E un lucru greu pe care trebuie sã-l fac.
1:52:31
O decizie greu de luat.
1:52:36
Nu cred cã eºti destul de puternic.
1:52:40
Eºti prea moale. Ai o inimã prea blândã.
Nu eºti destul de rezistent.

1:52:49
Oricum, e decizia mea.
Pe care am luat-o deja.

1:52:53
Nu vreau sã-mi vãd oamenii
cum sunt uciºi, d-le.

1:53:04
V-a murit cineva stând în braþele dvs., d-le ?
1:53:07
Vi s-a întâmplat vreodatã ?
1:53:21
Nu vãd nici un motiv
sã faci un scandal din asta.

1:53:24
Nu vreau sã fie trecut în jurnalul batalionului.
ªi cred cã nici în al tãu.

1:53:29
Nu are nimic a face cu laºitatea sau ineficienþa.
1:53:36
Priveºte aceastã junglã.
1:53:38
Priveºte acele plante agãþãtoare cum se
încolãcesc pe copaci, sorbindu-le tot.

1:53:46
Natura e crudã, Staros.
1:53:57
Te voi lãsa sã primeºti noi îndatoriri
de la Corpul Justiþiar General


prev.
next.