The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

1:54:02
pe motive de boalã.
1:54:04
Eºti avocat.
1:54:05
- Ai avut malarie ?
- Nu, n-am avut.

1:54:08
Nu conteazã. Se poate rezolva.
1:54:10
Oricum, probabil vei avea.
1:54:13
Te recomand deasemenea
pentru Steaua de Argint.

1:54:16
ªi te voi recomanda în aºa fel încât
sã nu se poatã refuza.

1:54:21
Poþi primi deasemenea ºi Inima Purpurie.
1:54:26
De ce ?
1:54:28
Pentru zgârietura de pe faþã
ºi pentru tãieturile de la mâini.

1:54:33
Ascultã-mã, Staros.
1:54:35
Cred cã e mai bine pentru tine sã te întorci
cu urmãtorul lot de rãniþi ºi prizonieri.

1:54:39
Nu e bine pentru tine sã mai continui.
1:54:42
Cu cât o facem mai discret,
cu atât mai bine pentru toþi.

1:55:19
De la colonelul Tall.
1:55:23
"Victoria noastrã ne oferã
cel mai mare motiv de mândrie."

1:55:27
"Va avea o importanþã crucialã
în bãtãlia de la Guadalcanal."

1:55:32
"Mâine comandantul diviziei
va sosi pentru a inspecta liniile."

1:55:37
"Dupã inspecþie vom fi schimbaþi
de un batalion al regimentului de rezervã.

1:55:43
"Am asigurat pentru bataliono sãptãmânã
de odihnã departe de liniile frontului."

1:55:51
Asta e tot.

prev.
next.