The Truman Show
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
Operatorii aºteaptã apelurile.
1:06:04
Christof, dã-mi voie sã te întreb
1:06:06
de ce crezi cã Truman nu a ajuns
suficient de aproape

1:06:09
sã descopere adevãrata naturã
a lumii sale pânã acum ?

1:06:12
Acceptãm realitatea lumii
1:06:14
care ne este arãtatã.
1:06:16
De aceea.
1:06:19
Haga pentru Christof.
1:06:21
Alo ? Haga ?
1:06:24
Se pare cã am pierdut apelul.
1:06:25
Sã mergem la Hollywood.
Sunteþi în direct.

1:06:28
Bunã, Christof.
Aº vrea sã spun doar un lucru.

1:06:30
Eºti un mincinos ºi un manipulator
1:06:32
ºi ceea ce i-ai fãcut lui Truman
e dovadã de nebunie.

1:06:34
Ei, dar ne amintim aceastã voce
nu-i aºa ?

1:06:39
Cum am putea uita ?
1:06:41
Sã trecem la alt apel.
1:06:42
Nu, nu, nu.
E în regulã, Mike.

1:06:45
Îmi place sã depãn amintiri
cu foºti membri ai distribuþiei.

1:06:50
Sylvia...
1:06:52
aºa cum ai anunþat tu,
atât de melodramatic lumii,

1:06:55
crezi cã, deoarece, odatã
i-ai fãcut ochi dulci lui Truman

1:07:01
ai filtrat cu el...
1:07:03
ai furat câteva minute din emisie cu el
1:07:04
pentru a te propulsa pe tine
ºi politica ta în lumina reflectoarelor...

1:07:08
îl cunoºti ?
1:07:10
Cã ºtii ce e bine pentru el ?
1:07:12
Crezi cã te afli în postura
de a-l judeca ?

1:07:15
Ce drept aveþi sã luaþi un copil
1:07:17
ºi sã-i transformaþi viaþa
în batjocurã ?

1:07:20
Nu te simþi niciodatã vinovat ?
1:07:24
I-am oferit lui Truman ºansa
de a duce o viaþã normalã.

1:07:30
Lumea
1:07:32
în care trãieºti tu
1:07:34
e cea bolnavã.
1:07:37
Seahaven e aºa cum ar trebui
sã fie viaþa.

1:07:39
Nu e un actor.
E un prizonier.

1:07:41
Uitaþi-vã la el !
Priviþi ce aþi fãcut din el !

1:07:43
Poate pleca în orice clipã.
1:07:45
Dacã ar fi avut
ºi cea mai micã dorinþã

1:07:47
dacã ar fi hotãrât cu adevãrat
sã descopere adevãrul

1:07:53
nu existã cale prin care
sã-l fi putut opri.

1:07:55
Cred cã ceea ce te întristeazã

prev.
next.