The Truman Show
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:35:03
Ta reè
je popolnoma avtomatizirana...

:35:06
in èe je ne najdemo do veèera...
:35:09
se ji bo zgodilo tole.
:35:13
Na zahtevo gospoda Coopermana...
:35:14
smo vprašali vaše direktorje...
:35:17
in dali so nam dovoljenje.
:35:21
Tudi Edvardovi starši so ga dali.
:35:23
Ampak odloèitev je vaša.
:35:35
Odvisno od Catherine.
:35:36
Ona se bo sooèila...
:35:39
z tveganjem,
ki mogoèe obstaja...

:35:41
Kakorkoli se bo odloèila,
jaz jo podpiram.

:35:46
Ali vas lahko nekaj vprašam?
:35:47
Prosim.
:35:49
Èe ne bi bil takšen...
:35:50
èe ne bi bil v nezavesti...
:35:52
mislite, da bi vam povedal,
kje je skrita?

:35:57
Vedno obstaja možnost
priznanja. Ja.

:36:00
Pa še stvari, ki jih je napravil,
ki kažejo željo po razkritju.

:36:04
Nikogar ni imel na svoji strani.
:36:06
Hoèe nekoga, ki bi ga poslušal,
in poskušal razumeti.

:36:10
Poglejte, žal mi je
za to dekle, res...

:36:13
toda Stargher
mogoèe ne ve veè resnice.

:36:17
Težki shizofreniki...
:36:18
ne razloèijo veè med
fantazijo in resniènostjo.

:36:21
Ali je mogoèe?
:36:22
Èe mi bo zaupal, ja...
:36:25
toda potrebno je mesece,
da si pridobiš takšno zaupanje.

:36:27
ALi je mogoèe?
:36:36
Oèka?
:36:40
Pridi...
:36:41
in me reši! Reši me!
:36:53
Oèkova punèka sem.

predogled.
naslednjo.