The X Files
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:00
Yeni bir delilim var.
1:08:02
Ne delili?
1:08:06
Bu üzerinde çalýþtýðým...
1:08:09
fosilleþmiþ kemik kalýntýlarý...
1:08:11
Dallas'taki patlama alanýndan
elde edildi.

1:08:15
Dallas'a geri mi gittiniz?
1:08:17
Evet.
1:08:27
Birþey buldunuz.
1:08:28
Evet. Texas sýnýrýnda.
1:08:31
Bir çeþit deney.
1:08:32
Kazdýklarý birþey,
oraya tanker vogonlarýyla getirildi.

1:08:34
Nedir o?
1:08:35
Emin deðilim. Bir virüs. Sanýrým.
1:08:38
Ve Özel Ajan Michaud'unda...
1:08:41
bu olayýn içinde
olduðuna inanmama dair...

1:08:43
nedenlerim var.
1:08:46
Bunlar çok ciddi iddialar.
1:08:51
Evet. Biliyorum
1:08:52
-Bu deneyi gördünüz mü?
-Evet. Fakat býrakmak zorunda kaldýk.

1:08:56
Neye benziyordu?
1:08:57
Onlar arý'ydý. Mýsýrlar.
1:09:00
Ýddialarýnýzý suça kesin olarak baðlayacak...
1:09:03
elinizde delil var mý?
1:09:06
Tamamen kesin deðil.
1:09:08
Umuyordum,
fakat süreç içerisindeyken--

1:09:12
Bu delili ele geçirmek için çalýþýyoruz.
1:09:15
Kiminle?
1:09:19
Ajan Mulder'la.
1:09:21
Nedir onlar?
1:09:23
Sen ne düþünüyorsun?
1:09:25
Bir taþýma sistemi.
1:09:26
Taþýnabilen ekinler.
1:09:28
Polenler genetik olarak
virüs taþýmak için deðiþtirilmiþ.

1:09:30
Benim tahminim de öyle.
1:09:35
Tahminin mi?
Ne demek istiyorsun, tahminim demekle?

1:09:37
Hey! Bana cevaplarýný
bildiðini söylemiþtin.

1:09:40
Evet.
Haepsini deðil.

1:09:42
Sen babamý tanýmýyorsun.
1:09:44
Sana söylediðim gibi,
o ve ben eski arkadaþýz.

1:09:46
Beni kullandýn...
1:09:47
lanet kitaplarýna
bilgi edinmek için!

1:09:55
Kurtzweil. Kurtzweil!
1:09:57
Bensiz bir bok olursun.
1:09:59
Gördüklerini benim sayemde gördün.

Önceki.
sonraki.