Thursday
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Znaš, zadnjih 6
nedjelja dolazis ovamo...

:13:06
svake noci... sam,
to sam primijetila...

:13:08
sjediš tu, i uèiš satima.
:13:10
Svake veceri te cekam, a
ti me cak i ne primecujes.

:13:14
Kako to?
:13:15
Nije tako... Mislim,
primecujem te.

:13:18
Mislim, ti... Ti si...
:13:20
Jebiga, pokusavam samo da
prodjem kroz sve ovo. - I, eto,

:13:23
petak uveèer, a ti
i dalje sjediš tu.

:13:25
I tako se mislim:
:13:27
Ili si totalni debil...
:13:28
ili nemaš prijatelje.
:13:31
Ali, s obzirom da
ne licis na debila...

:13:34
zapitala sam se da li bi...
:13:36
doruckovao sa mnom?
:13:39
Ali ti me uopæe ne poznajes.
:13:41
Ja sam Christine.
:13:43
A ti si?
- Casey.

:13:47
Casey. Casey. U redu. Dobro
:13:50
Èekaj.
:13:52
Što je?
:13:54
Rijeèi mi zašto je tako tesko?
:13:57
Što?
:13:58
Ova veza.
:14:02
Zašto je toliko slozena?
:14:05
Ubijam se...
:14:06
da bih bio savrsen suprug,
:14:09
i sto se vise mucim, tebe
to manje interesira.

:14:12
Volim te i...
:14:14
tebe brine vise tvoja
karijera od mene.

:14:18
Casey, ja te zaista volim...
:14:19
ali me tom temom ubijas.
:14:21
Radiš isuvise
naporno samo da bi bio...

:14:25
ono sto ja želim.
:14:27
Prestani s time. Zašto
jednostavno ne možeš biti to sto jesi?

:14:30
Ne želim Freda
Macmurray, Casey.

:14:33
Želim tebe.
:14:34
Tako samouverenog, odlucnog,
punog života.

:14:38
Punog...
- Ne bi ti se svidjelo da vidis tko sam ja ustvari.

:14:40
Udala sam se za tebe!
:14:43
Volim te.
:14:44
Ne želim da te
izgubim, Christine.

:14:48
Christine!

prev.
next.