Thursday
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Ovo nije tvoja pica?
:19:04
Ne.
:19:07
Od cega je?
:19:12
Koliko kosta?
:19:14
Kupit æu je.
:19:15
Ne, èovjeèe, ne
mogu? Nisi narucio picu,

:19:19
Ne mogu da ti je prodam.
:19:20
Pa što ces drugo sa
njom? Da je vratis?

:19:22
Prodaj mi je.
:19:25
Prodat æu je, ako mi dozvolis
da koristim tvoj telefon, može?

:19:29
Dogovoreno. Uði.
:19:35
Znaš što se dešava
ako povucem obarac?

:19:38
Znaš li?
- Probusices mi plafon.

:19:42
Da, èovjeèe.
:19:44
Znaš zašto sam ovdje, zar ne?
:19:47
Ti si kolekcionar, zar ne?
:19:50
U redu, daj mi gudru i
sve æe se brzo zavrsiti.

:19:56
Nadam se da znaš da plivas.
:19:58
Otisla je kroz odvodnu cijev.
- U slivnik?

:20:01
Svaki milligram.
:20:05
U redu.
:20:06
Zašto me
prisiljavas da te kaznim?

:20:09
Slušaj, majmune...
:20:12
ne znam što se ovdje
dešava i zaista me ne interesira.

:20:16
Pogledaj, profesore.
:20:31
Zašto bi ucinio tako nešto?
:20:33
Ja nisam diler i ne
želim to sranje u mojoj kuæi.

:20:35
Ovo je isuvise za mene.
:20:41
Da, gospodine.
:20:43
Ne, ja sam ovdje, èovjeèe.
:20:46
Ne, nema je.
:20:47
Bacio je u sudoperu.
:20:50
Provjerio sam. Zaista
ju je bacio.

:20:52
Kaže da to ne
zeli u svojoj kuæi...

:20:54
i da nije diler.
:20:58
Siguran si, a? Ali...

prev.
next.