Thursday
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Îmi cer scuze, Dr. Jarvis.
:33:16
- Deci, unde rãmãsesem ?
- Vã întrebam despre L.A.

:33:20
- O, da.
:33:26
Îmi cer scuze.
:33:28
N-am mai pãþit aºa ceva.
:33:35
Vã ajut cu ceva ?
:33:37
V-aº putea ajuta.
:33:39
Bine.
V-aº putea ajuta ?

:33:44
- Tu eºti Casey?
- Corect.

:33:47
Sunt o prietenã
de-a lui Nick.

:33:51
Te cred.
:33:53
Pot sã intru ?
:33:56
- Nick nu este aici acum.
- O sã aºtept.

:33:58
- Sunt cam ocupat.
- O sã fiu foarte liniºtitã.

:34:03
Doamnã, v-am spus.
Sunt ocupat !

:34:06
Nu-i problemã. O sã-mi facã plãcere
sã stau de vorbã cu prietena Dvs.

:34:10
Nu este prietena mea.
Nu ºtiu cine naiba este.

:34:14
Bunã.
Mã cheamã Dallas.

:34:16
Nu te mai chinui sã te prezinþi,
fiindcã oricum nu va rãmâne.

:34:20
- Ce se aude ?
:34:23
Este telefonul meu.
:34:25
Nu mergi sã rãspunzi ?
:34:26
Ba da, merg.
:34:30
- Unde þi-e mobilul ?
:34:33
Faci o inspecþie ?
:34:35
Am avut unul.
L-am spart.

:34:38
- De furie ?
- Da.

:34:41
Adicã, nu.
:34:44
Mã scuzaþi o secundã ?
:34:46
Nu te aºeza.
:34:56
- Bunã.
- Case.

:34:58
Nick. Vino aici,
imediat.


prev.
next.