Thursday
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Ne. Ne, hvala.
- Ja sam baš zedan.

:31:05
Ne smeta vam?
- O, ne, molim vas. Samo napred.

:31:10
Pitam vas, jer je vasa
zena bila vrlo nejasna...

:31:13
u vezi toga šta
ste tada radili...

:31:16
pa sam se nadao...
:31:17
da æete mi to vi reèi.
:31:23
Bio sam u Los Andjelesu.
:31:27
Da, to je rekla i vasa zena.
:31:28
Možete li biti malo jasniji?
:31:30
O, pa... obavljao
sam sitne poslove...

:31:36
tu i tamo, znate?
:31:39
Ne, ne znam.
:31:42
Možete li mi to detaljno
izloziti?

:31:44
Pa, radio sam kao mehanicar
jedno vreme.

:31:48
Prodavali ste delove?
:31:49
Ne, popravljao sam ih.
:31:53
Popr...
- Pa, uglavnom reli automobile.

:31:59
Znate, predomislio sam se.
:32:01
Hteo bih malo ledenog caja.
:32:04
Žao mi je, nestalo nam je.
:32:07
Može li pivo? Da...
:32:16
Imate li nešto drugo?
- Ne.

:32:19
Ne. Nemam.
:32:21
Ne, to je sve sto imam.
:32:25
Chris je bila malo zauzeta.
:32:35
Izvinite, dr. Jarvis.
:32:38
Šta ste ono hteli reèi?
:32:40
Pitao sam vas da li se
seæate radnje u kojoj ste radili.

:32:44
Bubba's.
:32:48
"Bubba's"?
:32:50
Bubba's... Najveca
radnja u celoj ulici.

:32:56
Imate li broj
telefona Bubba's-a?


prev.
next.